انتشار: ۱۰:۲۲ - ۲۴ ارديبهشت ۱۳۹۴
حبیب‌الله اسماعیلی سردبیر فصلنامه نقد تاریخ، در نشستی درباره نشریات پارسی‌زبان گفت: جای افسوس دارد که هفته‌نامه مشترکی میان سه کشور پارسی زبان منتشر نمی‌شود، در حالی که این کار سختی نیست.
به گزارش تابناک، چهارشنبه ۲۳ اردیبهشت آخرین نشست تالار گفت‌وگو به نشست نشریات پارسی در آسیای میانه اختصاص یافته بود.

میهمانان این نشست را حبیب‌الله اسماعیلی سردبیر فصلنامه نقد تاریخ، شاه منصور شاه میرزا کار‌شناس تاجیکستان در بخش فرهنگی، مهدی جعفری خانقاه کار‌شناس موسسه تحقیقات رسانه‌ها و محسن جعفری‌مذهب عضو هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملی تشکیل می‌دادند.

جعفری مذهب در ابتدای این نشست به دو عامل گسترش نشریات در آسیای مرکزی اشاره کرد و گفت: وجود دولت تزاری برای در اختیار گذاشتن دستوراتش از طریق چاپ برای اتباع این کشور و روشنفکرانی که خواستار ترویج افکارشان در میان دیگر افراد جامعه بودند، دو عامل گسترش نشریات مختلف در آسیای مرکزی بود.

وی افزود: روشنفکران آسیای مرکزی را در ابتدا بیشتر تاتار‌ها تشکیل می‌دادند زیرا روس‌ها اجازه فعالیت در این زمینه را به آن‌ها داده بودند به همین دلیل تاتار‌ها خجندی و سمرقندی‌ها اقدام به نگارش کردند.

در ادامه شاه منصور شاه میرزا با بیان اینکه اولین حامیان روزنامه را تاتار‌ها و یهودیان تشکیل می‌دادند، گفت: این دو قشر حامی مالی برای گسترش نشریات بودند. دسترسی به افراد به نشریات در آن زمان به صورت سنتی بود. به این صورت که روزنامه از طریق تاجران در میان مردم توزیع می‌شد.

وی اظهار داشت: میان نشریات در دوران گذشته همکاری صورت می‌گرفت به طوری که روزنامه‌های چاپ کشورهای پارسی زبان به رخدادهای تحولات دوران رضاشاه هم می‌پرداختند. روسیه هم در زمان پیروزی حزب کمونیست پیام خود را از طریق مطبوعات برای جمعیت توده ارسال می‌کرد. به طوری که تاثیر این نشریات از هر ابزار دیگری بالا‌تر بود.

شاه میرزا ادامه داد: سیاستمداران در آن زمان خط را با سیاست پیوند زده بودند که این باعث کمرنگ شدن رسم‌الخط زبان فارسی شد اما با شروع نهضت‌های آزادی مردم خواستار ترویج این خط شدند.

در ادامه این جلسه حبیب الله اسماعیلی بیان کرد: یکی از کارهایی که امروز هیات امنای دانشگاه آزاد اسلامی و رئیس این دانشگاه بر آن تاکید ویژه‌ای دارند مربوط به زبان فارسی می‌شود و من در این رابطه برنامه استراتژیکی برای زبان فارسی تهیه کردم و برای هر کدام از بخش‌های دانشگاه سهمی را مشخص کرده‌ام.

وی افزود: ما برنامه جدی آموزشی برای افراد پارسی زبان در همه جای دنیا به خصوص آسیای مرکزی را طراحی کردیم و به زودی اولین نشست رسمی خود را با سفرا و اساطیر این کشور‌ها برگزار خواهیم کرد. جای افسوس دارد که هفته‌نامه مشترکی میان سه کشور پارسی زبان منتشر نمی‌شود، در حالی که این کار سختی نیست.

دیگر سخنران این نشست مهدی جعفری خانقاه درباره مطبوعات فارسی در افغانستان گفت: بیش از ۱۴۰ سال از تاریخ روزنامه نگاری در افغانستان می‌گذرد که در این مدت توانسته تجربیات متفاوتی را از سر بگذراند و بیش از دو هزار و ۵۰۰ عنوان نشریه در این کشور منتشر کند. بیش از دوهزار عنوان از این تعداد نشریه بعد از سال ۱۳۵۷ و خروج اتباع افغانی از کشورشان به ایران و دیگر کشور‌ها منتشر شده است.

وی به دستاوردهایی که در زمینه مطبوعات در کشور افغانستان کسب شده، اشاره کرد و گفت: با براندازی حکومت طالبان و روی کار آمدن دولت حامد کرزای شرایط برای مطبوعات رو به بهبود گذاشت به طوری که هزار رسانه شنیداری و دیداری شکل گرفت و از این تعداد بیش از پانصد رسانه متعلق به حوزه مطبوعات می‌شود.

وی در پایان به چالش‌های جدی که مطبوعات افغانستان با آن روبرو است پرداخت و گفت: نهادینه نشدن آزادی بیان در ساختار مطبوعات، وابستگی مالی و فکری بعضی نشریات با کشورهای بیگانه، وابستگی به باندهای قدرت و اختلال‌گرایان، عدم توجه به روزنامه نگاری حرفه‌ای و بی‌سوادی و عدم ارتباطات مطبوعات با جامعه افغانستان از چالش‌هایی است که مطبوعات در این کشور با آن روبرو هستند.

بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «خواندن، گفت‌وگو با جهان» از تاریخ ۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت ماه در مصلی بزرگ امام خمینی (ره) برگزار می‌شود.
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
* نظر: