نشست «نگاهی به کارنامه ۲۱ ساله فعالیت مرکز پژوهشی میراث مکتوب» عصر شنبه ۱۹ اردیبهشت ماه با حضور پنج نفر از استادان و کارشناسان این حوزه در سرای اهل قلم نمایشگاه کتاب برگزار شد.
دکتر اکبر ایرانی رئیس مرکز پژوهشی میراث مکتوب،
دکتر علی اشرف صادقی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی،
دکتر عبدالرسول خیراندیش استاد دانشگاه شیراز، دکتر عمادالدین شیخ الحکمایی پژوهشگر اسناد، متون و کتیبههای تاریخی موسسه باستانشناسی دانشگاه تهران و یونس کرامتی استادیار پژوهشکده تاریخ علم دانشگاه تهران حاضران در این نشست بودند.
دکتر اکبر ایرانی در این نشست گفت: سه، چهار سالی است امروز ۱۹ اردیبهشت در تقویم رسمی کشور به عنوان اسناد ملی و میراث مکتوب نامگذاری شده است. چون زمان آن وسط نمایشگاه قرار گرفته است ناچار بودهایم در این سرا در یک نشست دو ساعته با چند سخنرانی به بزرگداشت آن اهتمام بورزیم و این روز را ارج نهیم.
وی افزود: من قصد ارائه گزارشهای آماری از کتبی که تاکنون در این ۲۱سال نشر دادهایم و فعالیتهای علمی و پژوهشی که توفیق انجام آنها را داشتهایم ندارم.
وی گفت: ۲۷۰ اثر منتشر شده توسط میراث مکتوب در ۳۱۱ مجلد خود میتواند مجالی را برای پژوهشگران فراهم آورد و پاسخی روشن برای سوالهای پیش رو فراهم سازد که مثلا تاسیس این موسسه چه تاثیری بر نشر علم در کشور، ایجاد امید در نسل علاقمند به مباحث پیشینیان، رونق تحقیق متون و شناسایی نسخ مفقوده داشته است. در واقع میتوان دید این آثار چه گرههای کوری را گشوده و چه موانعی را از راه محققان و مصححان متون فارسی برداشته و چه آسیبهایی را شناسانده و با نقد فراگیر خود چه آسیبهایی را جلوگیری و درمان کرده است.
وی در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: ما باید به پیشگاه این مردم پاسخگو باشیم که با نشر این آثار تا چه اندازه به ترویج زبان و ادب فارسی کمک کردهایم، تا چه حد به تقویت و هویت فرهنگی و ملی خود یاری رسانده و مفید بودهایم، چه مقدار از رهگذر مباحث و متنشناسی، به شیوه و سبک زندگی اسلاف و گذشتگان خود رسیدهایم و نسل امروز را با شیوههای کامیابی آنها آشنا ساختهایم.
یونس کرامتی نیز در این نشست درباره کارنامه مرکز میراث مکتوب در حوزه «تاریخ علم» گفت: استانداردهای مرکز میراث مکتوب از سایر ناشران این حوزه بسیار بالاتر است.
وی افزود: متون تصحیح شده در حوزه تاریخ علم توسط این مرکز از آثار مهم هستند.
کرامتی ادامه داد: کتاب فواید راه آهن نوشته محمد کاشف یا فردی که مشهور به کاشف السطنه است و مقبرهاش در لاهیحان قرار دارد و شهرتش به خاطر وارد کردن چای از هندوستان به ایران است، سالهاست که به وسیله مرکز میراث مکتوب چاپ و منتشر شده اما متاسفانه توجه لازم به آن نشده است.
استادیار پژوهشکده تاریخ علم دانشگاه تهران از کتاب «جواهر نامه نظامی» که مرحوم ایرج افشار با تصحیح آن زمینه تحقیق پژوهشگران علم در حوزه تاریخ علم را فراهم کرده از دیگر آثار خوب مرکز پژوهش میراث مکتوب نام برد.
وی با ذکر جملهای مشهور که در مصر خوب مینویسند، در بیروت خوب چاپ میکنند و در بغداد خوب میخوانند، گفت: مرکز پژوهشی میراث مکتوب نشان داده که در تهران هم خوب تصحیح میکنند، هم خوب چاپ میکنند و هم خوب میخوانند.
علی اشرف صادقی نیز در این نشست درباره فواید کتابهای مرکز پژوهشی میراث مکتوب و دستاوردهایی که برای فرهنگ جامه زبان فارسی دارند سخن گفت.
همچنین عمادالدین شیخ الحکمایی پژوهشگر اسناد، متون و کتیبههای تاریخی موسسه باستانشناسی دانشگاه تهران گفت: ما تصحیح متن را ظاهرا از غربیها آموختهایم، اما هم اکنون در دنیای غرب هیچ کس متن را تصحیح نمیکند بلکه بیشتر درباره متن پژوهش میکنند.
وی افزود: بخش قابل توجهی از کار تصحیح متن که البته بسیار وقت گیر است به نحوی مکانیکی است و وقت زیادی میبرد، اما لزوما کار علمی نیست بلکه کاری فنی است.
دکتر عبدالرسول خیراندیش با اشاره به اینکه هم اکنون ۹۰ درصد صادرات ما و همچنین صدور نفت ایران از طریق خلیج فارس انجام میگیرد، گفت: متاسفانه درباره خلیج فارس در مرکز نشر میراث مکتوب چیزی در دست نداریم.
استاد تاریخ دانشگاه شیراز و نویسنده کتابهای «گنجنامه»، «تاریخ بوشهر» و «خلیج فارس» در بخش دیگری از سخنان خود گفت: واقعیت این است که محققان جنوب کشور همچنان با مشکلات دوری از مرکز روبهرو هستند.
بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «خواندن، گفتگو با جهان» از تاریخ ۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت ماه در مصلی بزرگ امام خمینی (ره) برگزار میشود.